What a shot! What a fight!
Yes, we really hit the target for tonight!
Вся команда цела, и машина пришла
На честном слове и на одном крыле.
РАЗБОР ПОЛЕТОВ
В этом разделе мы будем собирать всякие
классические случаи перевода, а также (менее
оперативно)
комментировать уже собранные: как, да из
чего сделаны.
Раздел в стадии betta release.
КЛАССИКИ (БГ, Майк etc.)
- проверить: Twentieth Century Fox = Береги
свой хой
СОВРЕМЕННИКИ (от Чижа и выше)
- по признанию: Lucy in the Sky with Diamonds = Люся
Сидит Дома
НЕУДАЧНИКИ (лузеры)
- встретите плохой перевод - пришлите
нам, мы его повесим в качестве примера "как-не-надо"