рок-переводы->
НАЗАД

:: Another Brick in the Wall-1 (t) LXE
:: Another Brick in the Wall-2 (t) LXE
:: Another Brick in the Wall-3 (t) LXE

PINK FLOYD

Cправка. Об истории группы Pink Floyd подробно написано здесь. О поэтике Роджера Уотерса изрядно написано в статье Алексея Кравецкого о кроликаx. Надеемся, что прочтение этого текста отобьет у Вас всякую охоту к буквальной реконструкции образного ряда Уотерса.


\\ источник: Another Brick In The Wall-1

Ехал грека через реку,
Видит грека, в реке - рак.
Рак за руку держит крепко...
Я не знал, что будет так.
Эй! Грека, я не знал, что будет так.

Все, что здесь, со мной - это капля в реке.
Все, что есть во мне - это капля в реке.

\\ источник: Another Brick In The Wall-2 (детский хор)

Солнце красит Машин мячик,
Нам капель проела плешь.
Глупый пингвин, что ты прячешь?
Глупый пингвин, что ты ешь?
Эй! Пингвин!
Что еще ты съешь?

Все, что есть вокруг - это капля в реке.
Все, что есть у нас - это капля в реке.

\\ источник: Another Brick In The Wall-3

Шоколада мне не надо -
Я не вижу шоколада!
Я видал его в большой трубе!
Шабаш! Каждый овощ судит по себе.

Все, что здесь, со мной - это капля в реке.
Все, что есть во мне - это капля в реке.

Кафедра рок-переводов НИИФиГа